Juli 23, 2008
Ein neuer Genuß, mit Lachs, Spinat und Käse. Bald geht das neue, monatliche Kochbuch vom Sommerberg Hotel online. Regionale Spezialitäten zum selbst kochen.
Juli 22, 2008
Pensive looks from Herr Eckert and Denis as we begin the complex task of unfolding and fixing the artscreen while at the same time dismantling the scaffolding. 1,2,3 hey presto … Despite the difficult task, 3 hours later it is installed without any major mishaps thanks mainly to Herr Eckert, Denis, Zeno, Uwe, […]
Juli 20, 2008
The artscreen is finally completed and installing it should happen Tuesday. Next to the screen there will be an information plaque explaining how it was created and naming all the wildlife silhouettes.
Juli 19, 2008
Tilman models a clay house for a project under the guidance of student Frau Liebhaber. Dramatic acrylic paintings by Christine Fluhrer, inspired by the bergbahn, have a unique style. Nicole Höger demonstrates the art of printmaking using a technique called ‘monotyping’ As part of the Bergbahn centinary celebrations art students from the International […]
Juli 19, 2008
Redstarts are breeding like crazy up on the hill. The lefthand picture shows five chicks that flew their nest in the Sommerberg Hotel some weeks ago and now a new brood has appeared (see righthand picture). Maybe the spring-like weather is the reason.
Juli 18, 2008
The artscreen will probably now be installed next week as the weekend weather looks unpredictable and there are also still some last minute finishing touches to be done.
Juli 17, 2008
Scene from the Sommerberg Hotel terrace. Rain clouds fill the Enztal valley today but it should improve a bit over the next couple of days.
Juli 14, 2008
A worms-eye view of the first screen nearing completion. We plan to install it on Sunday, weather permitting. Eventually it will be backlit at night giving it a new dimension that will hopefully help improve the local environment.
Juli 14, 2008
Das Gerüst zum Aufhängen unseres ersten Großbildes steht bereit. Die Reaktionen auf die Renovierung der Fassade sind geteilt, von skeptischen Blicken bis begeistertem Applaus, alles drin! Ich freu mich auf die Reaktionen auf unser Wandbild! 😉
Juli 10, 2008
The last couple of days have been wet, cool and cloudy. Last night on an evening walk through the forest I pass the ants nest that I have documented since the start of May. It is beginning to take shape now though it is still far from the majestic mound that it was […]
Juli 5, 2008
Das größte Bild Bad Wildbads (9 m x 4 m) nimmt langsam Form an! Zum Glück gibt es im Hotel Räume mit besonderen Flächen.
Juli 3, 2008
– hat inzwischen (vgl. das Posting „Schafscherer“) schon wieder etwas Flaum angesetzt.
Juli 3, 2008
– auch ein Teil der Renovierungsarbeiten: Das Eingangsschild erhält einen neuen Anstrich, ganz in Silber.
Juli 1, 2008
This recent photo shows the lower restaurant area of the Sommerberg hotel. Although the restaurant is not in use and has hardly seen a customer in the last 10 years the exotic décor has survived largely intact. The ceiling is particularly impressive with an art deco influenced relief pattern based on a foliage […]
Juni 30, 2008
Die ersten zwei Fenster sind durch Feuerschutzwände mit Glasbausteinen ersetzt worden.P.S.: Die Fassade ist schon zur Hälfte gestrichen
Juni 29, 2008
On my Sunday walk to Fünf Bäume I check the progress of some tadpoles that I first spotted as eggs in a small puddle back in April. Despite several dry periods since then many have survived to become frogs (or toads, see b.r. pic). At the same location I capture an adult keeping […]
Juni 25, 2008
Eine Übersetzung des Gedichts Sprachgitter von Paul Celan – entstanden auf dem Sommerberg – Sprachgitter Wide eyes between bars. Shimmering lids turn upwards, freeing a glance. Iris, swimming, dreamless and cloudy: the sky, heart-grey, must be near. Crooked, in the iron nozzle, the smouldering ember. Through light sense you divine the soul. (Were […]